Beschreibung
An seinen dänischen Übersetzer Adolf Hansen (1850-1908) in Kopenhagen: „[…] Take my thanks for your Translations of [the poems] Maud and Locksley Hall. I wish I understood your language – nevertheless, I shall […] be able by placing the original alongside of your book to make it out, as I did the translation of Enoch Arden by Professor Mönch [?]. I cannot answer your question as to the best Biography of Shelley. I have never read any of him, and I do not believe there is any one good. ‚Moore‘ is pronounced as in ‚More‘ not as in ‚move‘ […]“ Leicht gebräunt, kleiner Einriss der Knickfalte von Blatt 2.