Beschreibung
An den Autor Eckart von Naso. „[…] prachtvoll ist Ihre Napoleon-Novelle bei Velhagen – herzlichen Dank für den grossen Genuß! Verzeihen Sie einem alten Sprach- und Wirklichkeitsschwärmer einige sprachliche Bedenken: Nur die Haube einer Glocke kann zerspringen, nicht der Klöppel – und täte ers, so wüde die Glocke auch von seinem Stummel erklingen. Vekesche ist die verschnürte Bluse, nicht etwa die Schnüre selber. Atavismus ist ein Wort von 1850 und klingt 1807 allein unmöglich. Partner in der Bedeutung von Gegenspieler ist freilich sprachlich möglich, aber doch so ungebräuchlich, daß ich hier das deutsche Wort vorziehen würde, damit nicht ein ungewandter Leser das Gegenteil versteht. Wir haben ähnliche Verhältnisse, daß ein Wort, ein Ausdruck, zweierlei entgegengesetztes bedeutet, ja mehrfach – Untiefe, selten liebenswürdig u.a.m. […]“